WA2 Fan Club Radio – Episode 85


White Album 2 Radio Episode 85 Analysis

 

The discussion in this episode’s “Super Daichuu-Time” segment, concerning Closing Chapter, brings into strong relief one of the peculiarities of that chapter—namely, that this is a chapter of a game with multiple romantic routes, whose main character begins said chapter with a girlfriend already, as well as powerful unresolved feelings for someone else. What’s more, three of these routes are newly introduced in Closing Chapter. As a result, and as Hitomi Nabatame points out, pursuing any of those three routes necessarily entails both dumping Setsuna and forgetting about Kazusa, which is a bit of a jarring prospect when one considers how tightly entwined the three of them were in Introductory Chapter. That triangle was the root of the entire drama, and yet, in Closing Chapter, it is possible to take a route that skips out of the triangle entirely.

The conversation about Mari’s route is interesting in particular. Takahiro Mizushima suggests that her route might be the one that could most realistically lead to happiness for Haruki down the line. He is in New York, away from Japan, away from the triangle, and Setsuna and Kazusa are free to follow other paths, and potentially find other people, knowing that Haruki is completely out of their reach now. In that sense, it could “free” Kazusa and Setsuna from the triangle, as well, though it would not be easy for them to feel that way. Madoka Yonezawa mentions that if Haruki were to go with one of those two, Setsuna or Kazusa, the other would constantly be on his mind, in his memory. There is also that difference, to borrow Mizushima’s figure of speech, between “losing” to Kazusa and “losing” to someone else. Losing to someone other than Kazusa, someone outside of the triangle, could make it easier (or as “easy” as it is possible for a situation like this to be) for Setsuna to understand, which would in turn allow room for healthier relationships to develop.

Considering the idea of Mari’s route being potentially the best or happiest or healthiest end bears some similarity to the “Sworn Enemies” route, and how, once all of the many harrowing twists and turns have been cleared, the stage has been set for a possibly promising future. The Sworn Enemies route involves Kazusa going abroad and cutting ties with Haruki and Setsuna, while Mari’s route involves Haruki going abroad and cutting ties with Setsuna and Kazusa. Of course, the road to the latter ending is far longer and more hellish than the former, but the bigger point is this: the more promising endings seem to require someone leaving the country and completely severing the strings. It sounds dramatic, but what they have been calling a “triangle” is really more like a web, tangled and sticky, spun from very early on in the three main characters’ acquaintances with each other. Even with Haruki’s distance from each girl in Closing Chapter—physically from Kazusa, and emotionally from Setsuna—he is still very much in that web, which is why his heart rebels so vehemently against the idea of either of them finding another guy. This last issue is one of the most obvious signs that the situation is unhealthy—though there are many such signs—and also one of the reasons that we don’t find the end of The Idol who Forgot How To Sing, in which Haruki brutally cuts off a close friendship out of jealousy over Setsuna while still failing to reconnect with her, particularly encouraging. With circumstances as they are, it looks as though permanent physical and emotional distance from both girls might be the only way to stamp that jealousy out in any permanent way.

But, as we have seen, Haruki literally needs years to make up his mind to end his relationship with Setsuna. When that finally happens, she takes on herself the burden of acknowledging aloud that he’s doing the right thing. It is a gracious move, and one that does not go unappreciated by the players, as demonstrated by the two separate letters that both mention her “shining” when she gets dumped.

These letters actually call to mind the quiz segment of the special Radio CD Chapter episode, which included the question of how many times Haruki makes Setsuna cry throughout all of Introductory Chapter, Closing Chapter, and Coda. The answer, taking into account every route, was 23, and as a hint, the hosts were told that Setsuna was dumped six times in total. That statistic is mentioned in this episode as well. It almost seems, though it might be slightly cruel to word it this way, that Setsuna’s track record with being dumped has become something memetic among the fans. But, with dumping her, and therefore making her cry, a required part of just about any route one can follow in this story, coupled with the care and detail given to those particular scenes (as noted by Yonezawa), it’s not hard to understand.

Mizushima remarks that the three newly introduced routes in Closing Chapter could be considered “side stories,” since they deviate from Setsuna as the “axis” of the main story, but also appreciates that people are playing those routes and getting emotionally invested in them. This, too, speaks to the attention to detail in the writing, the full consideration given to all options, which is also what makes the pain depicted in any given chapter or route so realistic and wrenching. It’s not surprising that one of the letter-writers expresses a hope that the other Closing Chapter routes might be adapted into OVA form some day.


White Album 2 Radio Episode 85 Script

 

Setsuna, Kazusa: WHITE ALBUM2 Fan Club Radio

Todokanai koi

 

Setsuna: All right, let’s get started. Hello, everyone. I’m Madoka Yonezawa, the voice of Setsuna Ogiso.

Kazusa: Hello, everyone. I’m Hitomi Nabatame, the voice of Kazusa Touma.

S: And here with us today we have Takahiro Mizushima-san, the voice of Haruki Kitahara, who will be our guest every week this month.

Haruki: I’m Takahiro Mizushima. Nice to be here.

K: Nice to have you. Actually, calling you a “guest,” (laughs)

H: Come to think of it, now that it’s the last month,

K: Yeah.

S: Suddenly we’ve got another host.

H: I’m basically a host.

K: Sure, why not?

H: The lineup has grown.

S: Yeah, I guess so.

K: Sounds good.

H: Ah. Here I am.

K: Right, here you are. We’ve had all these people come to visit,

S: Right, yeah.

K: that’s what it’s like. Though we’re Daichuu-san-only here.

S, K, H: (laughs)

(01:00)

S: So, it’s not like that at all, but when it comes to WHITE ALBUM2, it’s the three of us.

K: Right.

H: Right, yeah.

S: Yes.

K: Yeah.

K: Hey, Daichuu-san, do you go to flower viewings every year?

H: Not necessarily,

S: Uh-huh.

H: I mean, flower viewings tend to turn into kind of a party, right?

S, K: Yeah.

H: Rather than that, I might, you know, go for a walk in the afternoon,

S, K: Yeah.

H: and look at the flowers. That way feels nice.

K: Ah, gotcha.

S: Hey, now that you mention it, why don’t we go for a walk?

K: A walk? We have a walk planned.

S: Right, we do.

H: Oh, I’ll gladly do that, then.

S: That was our original plan.

K: It’s just that the cherry blossoms bloomed earlier than we expected, so our schedules didn’t line up the way we wanted.

S, K: (laugh)

H: Wait, you two weren’t able to line your schedules up? The end must be near.

K: No! We always do seasonal stuff, we enjoy the seasons, nowadays.

S: We make the most of it.

S: We go to the pool in the summer, go skating in the winter.

H: Right. Now I remember.

K: Yes, we went skating.

S: We did.

H: Listen,

K: And someone didn’t show up.

S: Right.

H: why would anyone go on a day when it was snowing that heavy?

S: No, you should have.

K: Your schedule was open, right?

S: It was!

H: My schedule was open, but that didn’t mean I was going to leave the house.

(02:00)

K: We waited for you, you know.

S: That’s right. The seasons don’t wait.

K: That’s right.

S: It’s spring, now.

H: Skating isn’t such a big—well, I’ll try.

S: Let’s do it.

K: We’ll take that walk this time.

S, H: Right.

K: In hakama.

S: In hakama.

K: I want a Here Comes Miss Modern look.

H: Ah. Hakama?

S: Right. Yeah.

K: I like that idea.

H: That’s something I’d like to see, I think.

K: So, come with us, Daichuu-san.

S: Do it.

K: Though we won’t make you wear hakama.

S: Right. You can dress how you want.

K: Something like, since the two of us are Miss Modern,

S: Right.

K: what did the guy look like in Here Comes Miss Modern?

S: Oh, hm. Something like a door-to-door tradesman?

H: A door-to-door tradesman?

K: That’s way anachronistic. You don’t get door-to-door tradesmen in Miss Modern’s era.

H: You want me to dress like a thief taker?

S: Well, anyway, let’s see what timing works for all of us and make it happen.

K: Let’s do it. Yeah.

H: Yeah.

S: Now, we get to make Daichuu-san talk about all sorts of things again this week. This will be fun. Let’s get going. WHITE ALBUM2 Fan Club Radio,

K, S: Begin!

S: This program is sponsored by Aquaplus.

(03:00)

S: WHITE ALBUM2

K, S: Fan Club Radio

 

S: Now, it’s time for our special project to get Daichuu-san talking. Let’s Hear Everything!

K, S: Super Daichuu-Time!

K: Volume 2!

S: This is volume 2 of our special four-week-long project. This week, we’ll be reading mail from our members about the Closing Chapter of WHITE ALBUM 2.

H: All right.

S: Here’s our first message.

K: Okay, this is from “Dorodoroshii”-san. Setsuna is a girl who shines when she gets dumped. Actually, I think so, too. So, when I thought about which way of being dumped I like best, I came up with Mari’s route in CC.

H: All right.

K: In the final stage of Mari’s route, as Setsuna is telling Haruki he can use her as a way to escape,

(04:00)

K: he confesses to her that he hasn’t given up on Mari. However Haruki speaks to Setsuna in this scene, she will be hurt. Brutally so. Even while Haruki and Setsuna are in each other’s arms, their hearts aren’t embracing. While Setsuna is in his arms, she says, ‘I was never able to be the light that illuminated you, I was only a barrier keeping the light from reaching you. So, I’m going to leave. Goodbye, Haruki-kun. Though I should have done it long ago, I’m letting you go.’ Setsuna tries to sever her bond with Haruki by her own hand. As fragile as her strength is, Setsuna, in her fleeting fragility, looked the most beautiful to me in this scene.

S, H: Uh-huh.

K: Wow.

H: I feel like they’ve already said it all.

K: Yeah.

S: (laughs)

K: I still haven’t made it there,

(05:00)

S: Huh.

H: Ah.

K: I’ve still only made it to Chiaki, I’m in the middle of Chiaki.

S: Chiaki.

S, K: (laughs)

H: Yeah, yeah, yeah.

S: Yeah.

H: All right.

S: Well, from Setsuna’s standpoint, she probably doesn’t want to shine when she’s being dumped.

K: (laughs) She would hate that part of herself.

S: Yeah.

H: More than shining, I think it feels like, “This is the only way.”

S: Hm.

H: Right, so, for Mari-san’s route, she said this and broke up with him.

S: Yeah.

K: She did.

S: She says, “I’m letting you go,” so I guess she’s not the one being dumped?

K: (laughs)

H: Yeah.

S: Though her putting it that way, “letting him go,” might be out of kindness.

K: Right.

H: That makes sense.

S: Yeah.

H: I mean, we can be pretty sure Haruki wouldn’t have been able to say it.

K: Right, right.

H: Like, whatever feelings there may be,

S: Yeah.

H: at the end of the day, Haruki is constantly just

(06:00)

H: barely keeping this distance from Setsuna,

S: Yeah, yeah.

K: Right.

H: so the fact that he can’t cut it off himself, basically, when it gets to Mari-san’s route, it’s like, not cowardice, exactly,

S: Uh-huh.

H: but Haruki’s—well, when we talk about an “escape” for him, the biggest one, out of everybody, is Mari-san.

S: Yeah. Yeah.

K: Huh.

H: The way he sort of throws everything away and runs away to Mari-san.

S, K: Yeah.

H: You get that the most with her. It’s kind of abnormal,

K: Ah.

S: Hm.

K: maybe, but, once you get to CC, anyone equals breaking up with Setsuna,

S, K: Yeah.

H: and completely forgetting about Kazusa,

S, K: Right.

H: and reaching that point must have been extremely hard for Haruki. As an actor, I was thinking, “Can he seriously just abandon someone he felt that strongly for?”

(07:00)

S: Yeah.

K: Ah.

H: Of course, as I played in accordance with the script, I understood completely,

S, K: Right.

H: there’s nothing really forced,

S, K: Right.

H: I was able to go, “Yeah, all right.” But this thing about separating from Setsuna, really separating.

S, K: Yeah.

H: Well, wondering about happy endings,

S: Right.

H: when I thought about this future, where everyone can get a happy ending,

S, K: Yeah.

H: in that sense, I guess Mari-san—I guess with Koharu and Chiaki, too, but—having Mari-san, thinking realistically, might really be the best way. I was thinking that a lot.

S, K: Ah.

K: Wow.

S: Right, since if he goes to one of them, to Setsuna or Kazusa, one of them is sure to cling to him, right?

K, H: Right.

S: As a memory.

K: Yeah.

S: If he cuts them off completely, and shows that the two of them have a future, you know, other paths,

K: Yeah.

S: once they see that, they can find other people,

K, H: Right.

S: so this could be the cleanest way,

K: Yeah.

(08:00)

S: that lets him forget about them.

K: Good point.

H: Yeah, if he did go with Kazusa or Setsuna, he would probably end up going the rest of his life unable to forget the other one,

K: Right.

H: whether it was Kazusa or Setsuna.

S: Yeah.

H: The three of them wouldn’t reach a conclusion,

S: Yeah.

H: would actually end up somewhere the complete opposite,

S, K: Yeah.

H: and that would be the—not from last week, not last time, but it would cut off

S, K: Ah.

H: the road to any kind of new life for them.

S, K: Yeah.

H: But, in Mari-san’s case, the fact that he’s working for Kaiou—what was it? The two of them go abroad, they go to New York together,

S: Right.

H: with them continuing on together, even as new business partners,

S: Yeah.

H: he won’t be able to forget completely. Being in Japan would just be painful, probably,

S: Right.

H: I mean, being anywhere Kazusa is would hurt.

K: Yeah.

H: So being in America is good, I think.

K: Yeah.

S: Good point.

K: I mean, I haven’t made it that far. Tee-hee, I’m so excited!

S, H: (laugh)

(09:00)

K: So, I’ve got a lot of thoughts about it. I’m in the middle of CC right now,

S, H: Right.

K: I finally made it onto Chiaki’s route,

S: Yes.

K: and they’ve been acting flirty for a little while,

S: Yeah.

H: (laughs)

K: and I’ve been feeling a bit irritated as I’m playing.

S: (laughs)

H: A bit irritated. Yeah.

K: I don’t know. Well, I mean,

S: Uh-huh.

K: I get super embarrassed when people flirt. I start going, you know, “Oh my god, stop!” Do you get like that?

S, H: (laughs)

K: Well,

S: Huh.

H: Ah.

S: Maybe just you, Hitomi.

K: No. Not Hitomi.

S: What?

H: Not Hitomi? Hitomi, you’re the one who feels that way. Maybe, is it because it’s this game in particular?

K: I don’t know.

S: You probably feel the same way with another game.

K: Well, but would another game be so—I mean, you see surprisingly little of it depicted in the game,

S: Ah. Yeah.

H: Yeah.

K: right. But the emotions and things are

S: Yeah. Yeah.

H: Right.

(10:00)

K: shown in such fine detail,

S: Yeah. Yeah.

H: Right.

K: that reading it makes my heart start pounding. “Ah…!”

S: Maybe because it’s closer to reality.

K: I get all fluttery.

H: Oh, but—that’s right.

S: Uh-huh.

H: Within this enormous text, you have all of that contained.

S, K: Yeah.

H: Which is why you get absorbed in that scene.

S: Huh.

K: My heart starts racing, somehow.

H: Yeah. I think that’s really incredible.

S: Like it’s transcending the two-dimensional space.

K: (laughs) Yeah.

H: I mean, really, this might be a weird analogy, but erotic novels are a thing, right?

S, K: Right.

H: Erotic novels are more obscene than anything else.

S, K: Right.

H: The writing style is meant to stir up your powers of imagination in a major way. Even if, say, it’s describing someone’s clothes being taken off.

K: Ah. Yeah.

H: Now, I don’t really read those.

K: (laughs)

H: When I was in high school,

S: I was going, “Whoa, Daichuu-san reads that stuff?”

H: no, when I was in high school, there was a teacher—a representative, I mean, who wanted to give me a recommendation for summer break, and said, “Read some erotic novels.”

K: What!

S: Why?

H: Because that was the best way of enriching your powers of imagination, they said.

K: Easy to understand.

(11:00)

H: Rather than, say, pornographic comics,

S: Uh-huh…

H: read erotic novels.

S, K: (laughs)

K: That’s an interesting bit of guidance to give.

S: Yeah.

H: The inspiration you get from the writing will vary from person to person, but,

S, K: Right.

H: but if that person engages their imagination at its maximum, then their imagination will get deeper.

K: Ah, okay.

S: Hm.

H: Again, it varies by person. Naba-chan,

K: What, I fantasize too much?

H: your fantasies are very strong,

S: I see.

K: (laughs)

H: so maybe that’s why you get flustered or embarrassed.

K: I get all fluttery, like “Ah…!”

H: Doesn’t that just mean you have a rich imagination?

S: Isn’t that a good thing?

H: It’s definitely a good thing.

K: Really?

S, H: Yeah.

H: And Chiaki’s route is that way especially.

S: Yeah.

K: In a way.

H: It takes you into this dazzling world.

K: Yeah, it’s kind of wild.

S: Wearing the Santa outfit and everything.

H: Yeah.

K: The Santa outfit has just shown up,

S: Uh-huh.

K: I’m a little bit beyond that,

S, H: Uh-huh.

K: and this is the first time around,

S, H: Right.

K: and there’s this talk about the garters, and once she puts them on, it’s over,

H: Yeah.

K: and I haven’t made it that far,

S: Right.

K, H: (laughs)

K: but even though I already know that once the garters show up and she puts them on, it’s over, my heart is still racing.

(12:00)

H: Yeah.

K: “When? When is she going to put them on?” Oh, but you two know more of the story beyond that.

H: Ah, well.

S: Hm.

H: It would be better not to say, though, I think.

K: If I knew, though, I would probably get excited. Knowing when it was going to happen,

H: Well, but,

K: even if I had prepared myself, I’m sure it would go beyond what I was imagining.

H: but if you don’t know, then when you get there, the effect will be stronger. You’ll go, “Whoa.”

S: Yeah. Yeah.

K: Will I? Will I?

H: I want you to feel that.

K: Huh, now I don’t know.

(13:00)

S: Well, we do have a strategy guide, too.

S, K, H: (laugh)

H: True enough.

K: I used to read the strategy guide like crazy, but I wasn’t playing then, so

S, H: Yeah.

K: I didn’t understand the game yet.

H: Right, since it’s not just bits and pieces, when you play it for real,

S: “What’s happening here?” Right.

H: you go deeper.

K: Yeek! It’s fun, hearing about all this.

S: (laughs) Naba-san has turned into a maiden now.

K: (laughs)

S: All right, here’s the next message.

K: Right.

S: This is from “Yuu”-san.

K: All right.

S: The scene I want you to talk about is in CC. Setsuna is my favorite character out of everyone in WHITE ALBUM2, and part of my image of her is as a girl who shines when she gets dumped.

K, H: (laughs)

S: Wait, this is the same as— Identical.

H: Same as the last one.

K: Wild.

S: I think the moment when she shines the most is at the end of Koharu’s route, the scene in the café. The contrast of the second CG, looking at Setsuna through the window, just might be the most beautiful CG in WHITE ALBUM2.

H: Ah.

S: It takes the shape of Setsuna dumping Haruki herself, in order to set him free, and while Haruki is there, she manages to keep a brave face, but the moment he’s gone, the way she crumbles, Koharu witnessing it and getting all sorts of ideas again—everything about the scene came together and left a huge impression on my heart. Since it’s not the main route, I don’t know whether I’ll be able to see this if CC gets made into an anime, but I like to dream that we might get to see the other CC character routes in OVA form.

S, H: All right.

S: Right. Okay.

K: It was really well done.

S: Yes.

K: The way this scene makes you cry.

S: you cry

K: Yeah.

(14:00)

S: when he leaves.

H: When I was recording,

S, K: Yeah

H: you basically know this already,

K: Uh-huh.

H: I mean, behind it, Haruki may not realize, but for me with the script,

K: Yeah.

H: I had already checked,

S, K: Yeah.

H: so I was like, “Aaaugh…”

S: Uh-huh.

H: I mean, yes, he’s going to be with Koharu for real,

K: Yeah.

H: but that doesn’t mean Koharu knows this whole situation.

S: Right.

H: So, I guess, the way Setsuna holds out until the end, the art, the CG, her smile.

S: Uh-huh.

H: When I think about it like this, it really hurts.

S: It hurts a ton.

H: Yeah. So, in terms of recording, specifically,

S, K: Uh-huh.

H: when we were recording CC,

S; Yeah.

H: Setsuna had already been dumped… three times?

S: Yes..

H: In terms of recording,

S: Right.

H: she’d been dumped three times. Right?

K: Yeah.

S: Three times.

(15:00)

S: Six, in total.

H: Six times in total?

S: Six times.

H: If we include absolutely everything,

S: With Coda, with Coda.

H: all the way to the end,

S: Up through CC—

K: Right.

H: she gets dumped six times.

S: Yes.

K: Yeah.

H: So, the ways she gets dumped, Naba—I mean, Yone-chan,

S: Yes.

H: I mean, there must be some difference between the ways, right?

S: Yes. (laughs) Oh. Are there differences?

K: Are there? Was there a particular one that was the hardest to record, emotionally?

S: Oh, no, all of them. I hated all of them.

K: (laughs)(laughs)

H: Right, though, in terms of close involvement, it would be Kazusa,

S: Right, it would.

H: but with these three, it’s “escape.”

S: Yeah

K: Yeah, yeah.

H: Escape and a sense of duty. Well, in Koharu’s case the sense of duty is particularly strong.

S, K: Yeah.

H: Yeah. Maybe that’s what makes it different?

S: Though, I feel like with Kazusa, when he leaves her for Kazusa, the way she takes it is its own separate thing.

H: Yeah.

K: You’re right.

S: For Setsuna. Between someone other than Kazusa, and Kazusa,

K: Yeah.

S: the feeling is different. In Setsuna’s mind.

K: Right. Yeah.

H: Oh, so. Basically—I don’t really like to talk in terms of winning and losing,

S: Uh-huh.

(16:00)

H: but if we’re saying

S: Yeah.

H: she “lost” to someone other than Kazusa,

S: Yeah, yeah.

H: if we think that way… I don’t know.

S: Well,

H: Which would she hate more?

S: well, but I think there is the fact of having escaped the triangle, too.

K: Yeah.

S: Setsuna knows that Kazusa is really the one he loves, but, I guess, if Kazusa, if he went to Kazusa, Setsuna would come along, right,

K: Yeah.

S: and the fact that he’s escaped from that, that he’s going to these other three,

K, H: Yeah.

S: I feel like that would create a slightly different nuance.

K: Huh.

H: Right. Well, for Haruki, ultimately, it’s… the healthiest?

S: (laughs) Yeah.

H: Which is good.

S: He might be able to build a normal family.

K: Right.

H: Yeah. And, Setsuna is really the main axis of WHITE ALBUM2,

S, K: Yeah.

(17:00)

H: so, I mean that’s exactly why Coda exists.

K: Yeah.

S: Right.

H: Him having someone else, him dumping her, them breaking up, in a sense suggests that he can’t be involved with Setsuna any more.

S: Yeah.

H: So, well, whether it’s Chiaki, Koharu, or Mari,

S, K: Yeah.

H: the story takes this shape,

S: Right.

H: and he genuinely parts ways with her,

S: Yeah, yeah, yeah.

H: which turns it into a different game, almost.

S: Good point.

H: But the fact that people are playing each of them, developing genuine emotional attachment, is nice, I think.

S: Uh-huh.

H: Of course, these could be called side stories.

S: Yeah.

H: Since they’re deviating from the main axis,

S: Right.

K: Yeah, yeah.

H: but people are playing them,

S: Yeah, yeah.

H: and getting invested emotionally, and I think that’s great.

K: Right.

S: The scenes were she gets dumped are really—they’re so well-depicted that I almost feel like that’s where the most effort was put in,

K: Yeah.

S: and they make me go, “Wow, Maruto-san really knows what he’s doing.”

(18:00)

H: Yeah.

K: And, well, everyone is saying Setsuna shines when she gets dumped.

H: That seems to be a common point.

S, K: (laughs)

K: Right.

H: Yeah.

S: That’s right.

H: (laughs)

S: (laughs) She does keep getting dumped.

H: Well, it’s all Haruki. Haruki dumps her. But it’s true.

K: I’d be a little surprised if someone other than Haruki dumped her.

S, H: Yeah.

K: “Huh?”

S: “Who?”

H: No one else gets that deeply involved with her. There aren’t really any male “rivals.”

S: Right, there aren’t.

H: It’s completely about what Haruki does.

S, K: Right.

H: Well, maybe that’s inevitable.

S: Yeah.

H: Since with these others, there are circumstances, Haruki gets swept along by circumstances, in a big way.

S: Yeah.

H: Rather than doing anything proactively. But that’s what makes it an escape,

S: Yes.

H: Haru—with Setsuna, maybe he decided proactively to leave.

S: Yeah, yeah.

H: But, as for me—I was talking about which one I like best of the three,

S: Right.

H: and I think I said probably Chiaki, but actually,

(19:00)

H: I think someone other than Chiaki would be better.

S: Wow. Why?

H: Well, I’ll leave that to your imagination. But, it’s really something. It’s wild, Nabatame-san.

K: Is it?

H: Chiaki’s route is something else.

K: I mean, I am enjoying Chiaki’s route, but I’m all fluttery while I’m playing it.

S: Right.

H: Yeah. That fluttering might stop.

K: Really?

H: Well. Yes, as Haruki, if you’re playing it as Haruki,

K: Uh-huh.

H: you won’t be so giddy any more.

K: Man, I dunno. I’m sort of coming at it from Kazusa’s viewpoint.

H: Yeah.

K: (laughs)

H: I’m sure.

K: So, on the flip side of that giddiness, I’m irritated.

H: Right.

S: I can see why.

K: Yep.

H: Seriously—this is a bit of a digression,

K: Uh-huh.

S: Okay.

H: You two—this happened when we were recording for the anime, too,

K: Uh-huh.

H: but depending on what point the story’s at,

K: Uh-huh.

H: you get super cold with me sometimes.

S, K: (laughs)

H: It overlaps with reality, and I can just feel the chill.

K: Did you do that on purpose?

(20:00)

S: No, I didn’t.

K: I didn’t.

H: You did! You definitely did!

S: Not at all. What are you talking about, Daichuu-san?

H: It’s happened, whenever recording is over—well, we all record together for the anime,

S, K: Right.

H: and sometimes I would just think, “I’m sorry.”

K: (laughs)

H: Toward one or the other of you, I’d be thinking, “I’m sorry,” and when it was off,

S: (laughs)

H: when the story was turned off and I talked to you,

S, K: Yeah.

H: I felt like I was treated that way.

S: That’s not true.

K: That’s just you, Daichuu-san. That’s your personality.

H: Oh, it’s a “me” problem? No, no, listen, you two have always sat apart from me in the studio.

S, K: (laughs)

K: We all sat together at the end, didn’t we?

H: Only at the end.

S: We did.

H: Just like a commemorative thing.

S: (laughs)

H: But not mentally.

S: Uh-huh.

H: Mentally there was, there was a feeling of distance.

S: Naba-san and I,

K: Close by. Right.

S: we always sat together.

H: That’s not right. Just me off by myself.

S, K: (laughs)

S: Well, boys and girls have to sit separately, you know.

K: Indeed.

H: Oh? Is that where we’re taking this?

(21:00)

H: Actually, there wasn’t anyone sitting near me.

S: What?

K: Oh,

H: The closest person to me was Takeya.

K: that’s true.

S: Ah, of course.

K: I see.

S: Maybe that kind of relationship did end up taking shape.

K: Yeah.

S: Without our realizing it.

H: Exactly.

K: We love you, though, Daichuu-san.

S: Yep, we do.

H: (laughs)

K: (laughs)

H:  You said that awfully lightly.

S: Right!

K: Right!

S: Yes. Anyway—

K: He refuses to understand. (laughs) Moving on, this is from “Simon”-san.

S, H: All right.

K: The scene I want Daichuu-san to talk about

H: Yes.

K: at the opening of the shared route in CC.

H: Okay.

K: I want to ask about the scene with Setsuna and Haruki, after leaving the mixer with the medical school students.

S: Okay.

H: Uh-huh.

K: After spending the three years following IC apart, maintaining this strained distance between them, the article about Kazusa published in the Kaiou Graph gives them an opportunity to close that distance, little by little,

H: Right.

K: and in the midst of that, the mixer event happens.

(22:00)

K: Setsuna wants to regain her former relationship with Haruki, and for him to scold her, while Haruki once again hesitates to shorten the distance between him and Setsuna. It’s so frustrating how they keep missing each other by the tiniest bit. Setsuna even tells him to just drop her already, and for one moment, Haruki considers, even if it’s a misunderstanding, the possibility that it could set Setsuna free. Daichuu-san, how did you feel

K: about Haruki’s state of mind in that moment? And what did you think, Yonezawa-san, as you were playing Setsuna?”

S: Okay.

K: That scene.

H: This is,

K: I just played it, so I’ll know what you’re talking about.

S: (laughs)

H: I’m thinking about the way

K: Yeah.

S: Right.

H: he ultimately keeps that distance from Setsuna,

S: Yeah, yeah.

H: and I think this could be the case for romance where you actually do see each other,

K: Yeah.

H: but, I guess, the situation with these two,

S: Yeah, yeah.

H: they’re not a couple in a state of “ennui,” exactly,

S, K: Right.

H: but it’s a relationship where they can’t quite settle, they’re sort of almost separated, but they just can’t make themselves

S, K: Yeah.

(23:00)

H: cut that last thread connecting them.

K: yeah.

H: So, there’s a bit of, Haruki really is being egotistical,

K: Yeah

H: but he can’t have her right next to him, and yet at the same time, the idea of her becoming someone else’s,

S: Yeah, yeah.

H: of her actually leaving him for someone else, is too much for him to endure.

K: Yes.

S: Yes.

H: It’s extremely selfish,

S: Yeah.

H: but I also don’t think he can help it.

K: Ah

H: So, if, for example, they were to break up right here,

S, K: Yeah, yeah.

H: he would definitely lament it.

S, K: Yeah.

H: Even if he thought that would be the easiest way—well, it would definitely hurt. He knows it would hurt, but they ought to separate.

K, S: Yeah.

H: He knows they ought to separate, but he can’t leave her.

K: Right.

H: He can’t make up his mind either way. So, he wishes she would just break up with him instead,

S: Right.

H: while Setsuna wishes he would break up with her.

S, K: Yeah, yeah.

H: But, it’s—basically, it would be so easy if one of them could just chop it off, like that,

(24:00)

S: Right.

H: but neither of them will do it, and they’ve been stuck here this whole time.

K: Right.

S: I think it might partly be this way because Kazusa left.

H: Probably—well, I don’t know about the exact order at this point,

S: Uh-huh.

H: but with Kazusa—since Kazusa has gone,

S, K: Yeah.

H: he could be thinking,

S: Yeah.

H: “She’s left me behind,”

S, K: Right.

H: like she’s abandoned him. But he still can’t go to Setsuna, so he ends up with this great emotional distance,

S: Yeah.

H: while he’s distant from Kazusa on a physical level,

S, K: Right.

H: but the triangle remains a triangle.

S, K: Right.

H: Which is why, if he were to hear some talk about Kazusa maybe finding a guy overseas, he would go, “What the hell?!”

S, K: Yeah.

H: and probably, when it came to the idea of Setsuna going to this mixer,

S: Right.

H: he didn’t like that, either.

S: Yeah.

H: Man, guys can be so selfish!

K, H: (laughs)

S: It could partly be that he doesn’t really know what to do.

K: Yeah.

H: Right.

S: I think he’s afraid that if he gets a little further away, or a little closer, the whole relationship could collapse,

(25:00)

S: and there would be no getting things back to how they were,

K, H: Yeah.

S: so he must have felt stuck. Even though he felt like he had to do something.

K: And that’s probably why he’s not able to conduct himself very well.

S: Yeah.

H: Yeah. I mean, normally, in a less heavy relationship,

S: Uh-huh.

H: you might go, “Eh, I’d be okay with breaking up, but it seems like a waste,” but that’s not the deal here.

S: Right.

K: So he’s stuck, because he’s agonizing too much.

S: Maybe so.

H: Agonizing too much—well, if you’re asking yourself, “What can I do that will be the best for everyone concerned,”

S: True.

H: you’re not going to find an answer in this situation,

S, K: Right.

H: so someone, on their own, has to—so, Haruki could run away from it if he wanted to. He’s got that space in this story.

K: Right.

S: He does.

H: But Setsuna has no path of escape.

S: That’s right.

H: That’s what makes this so brutal.

K: Right.

S: I love going, “Haruki Kitahara, you idiot!”

K: Ah.

H: Uh-huh.

S: Just hanging up immediately.

K: (laughs)

S: With that, I feel like the distance has closed a bit.

H: Right. I mean, she wasn’t even able to say that much. For three whole years.

S: Right, right.

(26:00)

H: Really—the three years leading up to this stage

K: Yeah.

H: were way rougher by far, I feel like.

S: Yeah.

K: Dang.

S: With Setsuna

K: (laughs)

S: watching from afar.

S: (laughs)

H: Ah, so complicated.

K: Well, yeah.

S: Generally, you just end with that. “Ah, so complicated.”

K: It ends there.

H: You end it there.

K: “Oh, well, what can you do!”

S: “Too bad!”

K: Yeah.

S: And, with that, that’s all the time we have.

H: All right.

S: Next week, for Volume 3, we’ll be reading mail about Setsuna’s route in Coda.

K: Also, we’re accepting suggestions for scenes and themes in Kazuda’s Coda route, as well as the “Infidelity” and “Sworn Enemies” routes, to discuss with Daichuu-san. Feel free to shoot all your mail our way.

 

S: WHITE ALBUM2 Fan Club Radio

 

S: Please, Make Me An Idol!

K: Producing Madoka Yonezawa!

S: I Want To Be An Idol!

(27:00)

S: With chubby cheeks and a takoyaki smile, you and I make a perfect pair. Madoka Yonezawa, a snow-white angel born in Osaka: let’s huddle our hearts in a circle and build her together. Sometimes, in the spring, I still remember my graduation. When I went to accept my diploma, my fingers brushed against the principal’s, and my heart went crazy. I just know it was— Nah, never mind. Oops!

H: I have no idea what’s going on.

K: For this segment, in an effort to turn Yone-chan into an idol like Setsuna, we prepare a theme for each round, and ask for ideas from all of you. To begin, our theme for last time was, “A massive scandal caused by the idol Madoka Yonezawa at a flower viewing.” Let’s see how you voted.

H: (laughs)

K: There were three choices. Number one!

S: She gets into a battle in outer space with a boogery old man over a legendary powder, said to bring the cherry blossoms to full bloom.

(28:00)

K: Number two!

S: After drinking 1800 cc of sake, she turns into a man, and knocks out the producer sitting next to her in a bout of drunken boxing.

K: Number three!

S: Just as a married-couple comedy act, “Kinako-chan!”, is being presented, Kinako-chan runs off in the middle of it, and everyone has to go and look for her.

K: Now, we asked all of our members to vote on these three options, but what do you think, Daichuu-san? Which one do you like?

H: Which one do I like?

K: (laughs)

H: I like…

S: Yeah.

H: the comedy act one, maybe.

S: Oh, Kinako-chan.

K: Ah.

H: Yeah. Somehow.

S: Somehow.

K: So, which one do you think got the most votes?

H: Well, I feel like the outer space battle one.

K: Ah.

S: Ah.

H: Since the concept is on such a grand scale. I think that would be the most interesting.

K: All right?

S: All right.

K: Well, I’m ready to go ahead and announce the results.

S: Okay.

H: Okay.

K: The option that received the greatest number of votes was—

 

(29:00)

K: number two, drunk boxing as a man.

S: Oh.

H: What?

S: (laughs)

K: It was a landslide.

S: Wow.

H: I didn’t match up with them at all.

K: Not remotely.

S: Huh.

H: Well,

S, K, H: okay.

K: They want you to turn into a man?

S: Ah, into a man.

K: You, Yone-chan?

S: should I turn into a man? Then,

K: You, Yone-chan? As an idol.

S: As an idol.

K: A man. Well, there are plenty of male idols, too.

S: That’s true.

K: Yeah.

H: An idol? You’re turning into a male idol?

S, K: (laughs)

H: I think you’re just a drunk.

S, K: (laughs)

K:  All right, then.

H: Wow.

S: Yeah.

K: I’m surprised.

S: Yeah, I wasn’t expecting that.

H: What were you two expecting?

K: The outer space battle one.

S: Same for me.

H: Right?

K: Yeah. So I thought.

S: Yeah. I guess the boogery old man wasn’t so popular.

K: That’s it.

H: As snappy as it sounded.

S: Yeah.

K: Right.

H: I guess there’s no way of knowing what people will choose.

K: True enough. All right, here’s this round.

S: Yes.

K: For this round, we accepted submissions of ideas for

(30:00)

K: “Why the idol, Madoka Yonezawa, is retiring.” I’m going to read some of your messages. The first is from ‘Counterattack jar”-san.

H: All right.

K: “In the spirit of an Osaka entertainer, she says, ‘Now that’s just stupid, I quit,’ but the Tokyo-ite she’s talking to doesn’t understand, rumors spread that Madoka is retiring, and she is forced to retire for real.”

S, H: (laugh)

H: Okay.

K: Next, from “Dodonki”-san.

H: Okay.

K: “A video game she’s been making as a hobby, The Adventures of Kinako-chan, reaches such high demand that she switches to making games as her primary occupation. Her upcoming game is entitled Kinako-chan vs Suzume Anko-chan: the Bloody Battle of the Boogery Old Man and the Snot-Nosed Old Woman, part 3.”

S: (laughs)

H: If she’s really made that many, then I figure she probably would retire.

S: Yeah, definitely.

K: Next, from “Koba-“san.

(31:00)

K: “The idol Madoka Yonezawa retires after getting into a fight over money problems with Naba-pii.”

S, H: (laugh)

K: Next, from “The final boss with a pulled muscle”-san: “When she received her first offer to play someone’s wife in a drama, she knew.”

S, K: (laughs)

H: Ah.

K: Ah.

H: Ah. Wouldn’t be a lot of talking about that one.

S: Ah, I see. Of course.

K: Next, from “Kyondi”-san. “Having received abundantly on White Day, Madoka says, ‘My dear rice grains, I, Madoka Yonezawa, no longer have any desire to work,’ sets the microphone on the floor, and leaves.”

S, H: (laughs)

K: So, for White Day,

S: Not on the stage, but on the floor.

H: The text of that one is very nice.

K: for White Day, she got money.

S: Right.

K: This is from “Borderman”-san. “After two and a half years of acquaintance, she and the principal happily marry.”

S, K, H: (laugh)

K: They fell in love! A love was born.

S: Oh, wow.

(32:00)

H: Okay, the principal—how old is the principal, anyway?

S: How old?

K: Don’t know.

S: If he were a young principal.

K: From that little moment when their fingers brushed together,

S: Yes.

K: romance bloomed,

S: Yes.

K: and now, two and a half years later…

S: An idol and a principal? That’s quite a pairing.

K: I guess.

S; Yeah.

H: Not one you’ve seen before.

S, K: Yeah.

H: It sure would make a story.

K: Yes.

S: Yes, it would. Wow,

K: Wow.

S: all of these are great.

K: let’s see, Yone-chan, which one is your favorite?

S: I like… the first three, I think. The one where she says, “Now that’s just stupid, I quit,” and has to retire,

K: (laughs)

H: Okay.

S: the game, The Adventures of Kinako-chan, and… money problems.

K, H: (laugh)

S: Out of those three, hm. Okay. “Now that’s just stupid, I quit.”

K: That’s your favorite.

S: Yeah.

K: All right, we’ve asked Yone-chan, but this time,

S: Yeah.

(33:00)

K: well, since the program is about to go on a break,

H: Yeah.

S: Right.

K: I thought we could have Daichuu-san decide.

H: Huh? Oh, you want me to just—

K: Yeah, just pick one.

S: Just pick one of those.

H: What!

K: Oh, and also,

S: Yeah.

K: we want you to pick the most idol-like of them.

H: I don’t know what “idol-like” means! Okay,

S: Uh-huh.

H: for example,

S, K: Uh-huh.

H: this is going to have a few layers. For example,

S, K: Uh-huh.

H: the money problems,

K: Uh-huh.

S: Okay.

H: or getting together with the principal,

S: Uh-huh.

H: a reason like that,

S: Uh-huh.

H: you wouldn’t retire with that as your statement. You would give a different reason publically.

S: Ah,

H: The drama would probably blow up on its own,

S: Gotcha.

K: Wow.

H: Because, when you retire,

S: Right, right.

H: you say why, right?

S: Right, right, right.

K: Yeah.

H: You announce it.

K: Yeah.

S: Yes.

H: There’s no way you would say either of these.

K: Ah,

S: Okay. You wouldn’t say it.

H: So, if we’re thinking about what’s the most idol-like,

S, K: Yeah.

H: they’re certainly funny,

S: Yeah.

H: but I think we should eliminate them.

S: All right. So, eliminating those.

K: You really are an idol fan.

H: Yep.

K: (laughs)

S: That’s right. I hadn’t thought about that.

K, H: Yeah.

(34:00)

H: The White Day one, where she got so much money that she doesn’t want to work any more,

S: All those gifts. Her motivation is just gone.

H: That one’s funny, too.

S: It’s funny, but would you say it?

H: You wouldn’t, you wouldn’t say that one either.

S: You wouldn’t say that. You wouldn’t.

H: This one,

K: “I’m retiring because I don’t feel like working any more.”

H: these three are extremely funny as a backbone, so—

K: Of course.

S: So, what would you give as the real reason?

K: Give something as the real reason.

S: Yeah.

H: Right. Thinking of the real reason, the game— this is interesting, though. This one actually seems plausible,

S: Yeah, yeah.

H: finding success with a game and deciding to focus on making games.

K: Yeah, yeah.

H: It’s plausible, so I want to keep that one as an option.

S: Oh, nice.

K: Yeah.

H: Then, what. The one where she’s playing someone’s wife, that’s deep.

S, K: (laughs)

H: The treatment that makes her go, “I’m not an idol any more.”  That one,

S: Right.

H: it’s like she thought she would go on being an idol forever,

S, K: Yeah.

H: and then she reached a certain age, and suddenly realized.

K: Right.

S: “I’m going to become an actress.” But maybe not? Not that, either?

K: Ah, okay.

(35:00)

K: She’s retiring.

S: The idol.

H: In which case,

S: Yeah.

H: the drama would get super deep, so, really, the one you liked, Yone-chan—

S: Yeah.

H: “Now that’s just stupid, I quit,”

S: the mistaken Kansai dialect.

H: Couldn’t that make a good drama, too?

K: Oh, yeah.

S: Right.

H: If we think this much about it.

S: Interesting.

H: Since she’s forced to do it. You know. She doesn’t want to quit, she doesn’t want to leave her fans, but she has no choice, “But I hope you’ll keep supporting me!” Like that.

S: Yeah, yeah.

K: That could work. All right.

H: That could work.

S: Right.

H: For the others, well—I guess something could be happening at the same time. Say,

S: Yeah, yeah.

H: she could secretly be money-crazy,

S: Right. (laughs)

K: (laughs)

H: but as an idol, she would end it without letting her money-grubbing side show.

S: Nice and clean.

K: With all the money she got for White Day.

H: Right, right, right.

S: Going, “All I want is cash!”

H: This may not actually be the case,

S: Right.

K: But it’s what we’re saying.

H: but this one, this could just be the publically-announced reason,

S: I see.

(36:00)

H: or it could be the real reason,

K: Yes.

H: so, I don’t know, it could work for you, Yone-chan.

K: Okay, do we have our answer?

S: Yes.

K: All right. Our winner is Counterattack jar-san’s explanation: “In the spirit of an Osaka entertainer, she says, ‘Now that’s just stupid, I quit,’ but the Tokyo-ite she’s talking to doesn’t understand, rumors spread that Madoka is retiring, and she is forced to retire for real.”

H: (laughs)

K: And now, our segment is reaching its stopping point,

S: Yes.

K: so if the idol, Madoka Yonezawa-san, could please give a message to all of her rice grains.

S: Yes. With chubby cheeks and a takoyaki smile, you and I make a perfect pair. Madoka Yonezawa, a snow-white angel born in Osaka: let’s huddle our hearts in a circle and build her together. We may not see each other for a little bit, but keep on supporting the idol Madoka Yonezawa, okay?

(37:00)

S: I said, “Now, that’s just stupid, I quit,” and someone from Tokyo misunderstood me and spread a rumor that I was retiring, so I have to retire now, but until I do, you’ll always be my little rice grains! Waaah!

H: (laughs)

K: (laughs) That was a very passionate speech. This has been Producing Madoka Yonezawa: I Want To Be An Idol. WHITE ALBUM2 Fan Club Radio

(38:00)

 

S: The time has come for the ending of our program, WHITE ALBUM2 Fan Club Radio. Now, we have some announcements from Aquaplus. Volumes 1 through 4 of the TV anime Blu-ray set are now available. Volume 5, which includes episode 9, Hearts out of Sync, and episode 10, The Snow Melts, and Then it Falls Again, part 1, will be released on the 23rd of this month.

K: Also on the 23rd, the Blu-ray of the concert at the Tokyo International Forum will be released. You can watch sample footage at the Aquaplus channel on Niconico.

S: Takeshi Nakamura’s personal art book will be released on the 25th. You can find it in Animate, Sofmap, Gamers, and Toranoana stores. It’s got plenty of WHITE ALBUM2 illustrations, so please check it out!

K: In this month’s issue of GA Bunko Magazine, the manga moves past the anime, plunging into CC.

(39:00)

K: Also, a full-graphic Kazusa Touma T-shirt will be available from Nijigen Cospa in the middle of this month.

S: The first five Fan Club Radio CDs are now available. The full series comes with the Mini After-story for Windows as a perk. Those who buy the concert Blu-ray and TV anime vocal collection together will also be eligible for the Mini After-story.

K: The sixth and latest Fan Club Radio CD will be sold in advance at our White Heart2 event on May 25th. Of course, as always, event-exclusive cards will be given out as a perk with event sales. The special edition of the sixth CD will include Takuma Terashima-san and Ikumi Nakagawa-san, the voices of Takeya and Io, as guests, and they will be doing an ad-lib fight based on the episode Maruto-san presented in the most recent Blu-ray. Please look forward to it. Furthermore, the general release of Volume 6 will be shortly after, on May 30th. All information is subject to change. Please check the corresponding official websites for details and the latest information.

(40:00)

S: All right. Right now, the song you’re hearing is

K: Yeah.

S: White Album, from the TV anime vocal collection.

H: Yeah.

K: Yes. And, right, about the radio CD.

S: Yeah.

K: You can get it in advance at our White Heart2 event.

S: Yes, an advance release.

H: That’s awesome.

S: It is awesome.

K: We’ve been given the go-ahead to do that.

S: Wow.

H: So, it’s almost like an official,

K: It’s not official, but it’s like an official event.

H: like an official event.

S: Right.

K: Very thankful for that.

H: With special perks, even.

S: Yeah.

K: We’re tentatively thinking about merch, too. If we could sell the CD alongside those,

S: Whoa.

K: or something like that.

H: Sheesh.

S, H: (laugh)

K: By all means.

S: You don’t really see anything like this, do you?

K: You don’t. I mean, this is a personal—it’s basically a self-organized event,

S: Right. Yeah.

K, H: (laughs)

K: Yeah. and we’re just thinking, thinking, will this get them mad at us? Will this be okay?

S: (laughs)

K: Considering that line, is this out of bounds, is this safe.

S: But, for all of this, Aquaplus—

H: Yes, I mean, they did OK your holding the event.

K: Yes.

S: Right.

(41:00)

S: You got their permission.

K: So, everyone, if you want it early, come and see us.

S, K: (laugh)

H: Maybe, maybe this event could end up being something like, “Shoot, why didn’t we think of that? We could have made it an official thing!”

K: Ah.

S: Yeah.

H: It’ll be worthwhile, for sure.

S, K: Yeah.

H: I think this initiative sounds extremely interesting.

S: Yeah.

K: So, please.

S: Definitely.

K: Yes, come by later. See you then.

S: See you then.

H: All right.

K: Daichuu-san, is there anything you want to say?

H: What?

K: I mean, I guess we could let you get a word in.

H: (laughs)

S: Nice lead-in.

H: Oh, um, I don’t… I’m fine. Oh, I put some songs out.

K: Ah.

S: Oh.

K: Should we listen?

S: So, an announcement—

H: I’m singing

K: Yeah.

H: under the name “Taka.”

S: What?

S, K: Taka?

H: Yes.

S: Where—

H: It came out on March 5th. It’s a mini-album, called Reflection.

S: Where, where did “Taka” come from?

K: “Taka,” as in “Takahiro.”

H: The “Taka” from “Takahiro.”

S: Oh, right.

K: Wow.

S: Seriously. I’m always calling you “Daichuu-san, Daichuu-san,” so I was like, “Huh?”

K: Sometimes you forget.

(42:00)

S: I do.

K: That he’s, that he’s Takahiro.

S: (laughs)

K: Takahiro. Yes. So,

H: Right.

K: so, Daichuu-san

S: Yeah.

K: will be returning as a challenger next week, and the week after that.

S: That’s right.

H: Yes.

S: Yes.

K: Next week, we’re going to make him talk long and hard about Setsuna’s route in Coda, so send in all your questions.

H: Yes.

S: And, later on, we’ll be talking about Kazusa’s route in Coda, the “Infidelity” route, and the “Sworn Enemies” route. Please mail us with any scenes or topics you’d like to hear about.

K: The email address is wa2@onsen.ag. You can also send it from the show’s mail submission form. If you write what part or route you’re discussing at the beginning of the message, they’ll be much easier to sort! The staff will weep with joy! We look forward to your passionate messages.

S, H: We look forward to them.

S: All right. This brings an end to our fan club meeting for the day. We are Madoka Yonezawa,

K: Hitomi Nabatame,

H: and Takahiro Mizushima,

(43:00)

K, S, H: Thank you, everyone.

 

K: This program is sponsored by Aquaplus.