I hope so Lyrics English


  • Composer: Kazuhide Nakagami
  • Arranger: Michio Kinugasa
  • Lyrics: Naoko Sutani
  • Vocals: Setsuna Ogiso (CV: Madoka Yonezawa)

I hope so — English lyric translation


I wrapped myself in a coat against the cold wind
When the wind stops, we have nothing to talk about
Not that it bothers me—well, really, it does
I just stand engulfed in my hot coat

The melancholy starts, the day far too long (yeah)
The loneliness creeps into my chilly heart

I hope so… I want to keep dreaming
I want to be filled with comforting warmth
I hope so… I want you to be with me
Please, at least until the cold winter passes

The rain blew in and I shut the door
The sound of the rain disappears and my words never reach you
There’s no problem—well, really, I’m mad about you
I just distract myself with sweet candy

The seasons fade, our sparkling days (yeah)
Anxiety runs through my thirsty heart

I hope so… Don’t leave me alone
I’m dying to escape from my loneliness
I hope so… I want you to warm me up
Please, at least until I can forget this cold winter forever…
Until the snow melts…
Until the sky clears

The melancholy starts, the day far too long (yeah)
The loneliness creeps into my chilly heart

I hope so… I want to keep dreaming
I want to be filled with comforting warmth
I hope so… I want you to be with me
Please, at least until the cold winter passes


I hope so


風が冷たくて コートを着込んでた
風が無くなって 交わす言葉もない
別に気になんない ホントは気にしてる
熱いコーヒーで 飲み込んでいるだけ

憂鬱が始まる 長すぎる一日が(yah)
孤独が忍び込む 冷めた心の中へ

I hope so … 夢を見ていたい
心地よい温もり満たされたい
I hope so … 側にいて欲しい
叶うならせめて寒い冬が通り過ぎるまで

雨が吹き込んで 扉を閉ざしてた
雨音に消され 言葉は届かない
何も問題ない ホントはマイってる
甘いキャンディーで 紛らしているだけ

季節は色褪せる 輝いていた日々が(yah)
不安が駆け抜ける 渇く心の奥へ

I hope so … 独りにしないで
孤独からすぐに逃げ出したい
I hope so … 暖めて欲しい
叶うならずっと寒い冬を忘れられるまで…
雪が解けるまで…
空が晴れるまで

憂鬱が始まる 長すぎる一日が(yah)
孤独が忍び込む 冷めた心の中へ

I hope so … 夢を見ていたい
心地よい温もり満たされたい
I hope so … 側にいて欲しい
叶うならせめて寒い冬が通り過ぎるまで